commandes-orders
Merci de me contacter par mail avant toute commande effective afin que je vérifie la disponibilité, et que je vous communique les frais d’envoi.
Cliquez ici / Click here
Please do get in touch with me before ordering so that I can check first the availibility and also let you know precisely the package and delivery fees.
LIVRE / BOOK
CE QUI TRANSPIRE, dessins et textes originaux, 150 pages,
format paysage A5, éditions CARNETS-LIVRES. Tiré à 300 exemplaires numérotés.
Pour les commandes en France, s’adresser directement à l’éditeur.
Pour l’étranger, commander à partir de ce site : 20 euros + frais de port.
CE QUI TRANSPIRE (What leaks out), original drawings and texts,
150 pages, A5 size, landscape, publisher CARNETS-LIVRES.
Numbered edition of 300 copies.
For any country other than France, you may order the book through this website.
20 euros + delivery fees.


INTERVENTION PLASTIQUE A DOMICILE / SITE SPECIFIC INSTALLATIONS
Je réalise des installations éphémères ou permanentes à votre domicile, sur votre lieu de travail, ou sur tout autre lieu possible. Cela peut prendre la forme de réagencement de vos objets, d’introduction d’éléments extérieurs à votre environnement, de dessins sur vos murs ou vos meubles, etc… Les possibilités sont nombreuses et les prix varient en fonction du type d’intervention effectuée. Me contacter pour de plus amples informations.
I can do installations in your home, your work place, or anywhere you wish. The work may imply shifting your personal belongings, or introducing some elements from outside, or drawing on the walls or on your furnitures, etc. There are many different types of interventions, and prices vary accordingly. If you are interested in this project, get in touch with me and I will send you further information.
GRAVURES / PRINTS
Toutes les mesures données incluent les marges autour des gravures.
Please note that all the sizes include the margins.
A. Série NEW-YORK. 9 gravures numériques.
30 x 40 cm. Couleur. Tirées à 20 exemplaires signés et numérotés.
x euros pièce + frais d’envoi.
NEW-YORK, set of 9 digital prints.
11.8 x 15.7 inches. Colour. Limited edition of 20 prints, signed and numbered.
x euros each + delivery.

E.

Too Pure

Guggenheim

Japanese

Spirits

Unseen

My One

Milk

First Night
B. Série OS SONHOS. 22 gravures numériques.
24 x 30 cm. Couleur. Tirées à 20 exemplaires signés et numérotés.
x euros pièce + frais d’envoi.
OS SONHOS, set of 22 digital prints.
9.45 x 11.8 inches. Colour. Limited edition of 20 prints, signed and numbered.
x euros each + delivery.








C. FIREFLOWERS. 1 gravure numérique.
80 x 60 cm. Couleur. Tirée à 12 exemplaires signés et numérotés.
x euros + frais d’envoi.
FIREFLOWERS. 1 digital print.
31.4 x 23.5 inches. Colour. Limited edition of 12 prints, signed and numbered.
x euros + delivery.

DESSINS / DRAWINGS
Prix sur demande.
Prices upon request.
AUTRES PROPOSITIONS / OTHER POSSIBILITIES
A. ART POSTAL
3 cartes d’art postal, une par semaine, envoyées à la ou les personnes de votre choix. Pour les personnes aventureuses uniquement.
55 euros TTC.
MAIL ART
3 cards sent to different people, or all to the same one. One card per week. For risk-taker only.
55 euros all inclusive.
B. LETTRE D’AMOUR
Vous en avez assez de ne jamais recevoir de lettres amoureuses, c’est injuste, inique, et cela devrait être illégal. Je peux arranger ça pour vous en vous en envoyant une.
Spécifiez juste si vous êtes une femme ou un homme, hétérosexuel(le) ou gay, et donnez-moi votre prénom. Ces lettres ne peuvent pas être envoyées à une tierce personne, pour des raisons évidentes.
Vous devrez malheureusement payer 15 euros pour cette lettre. Je sais, c’est cher.
p.s : la lettre ne sera pas écrite à la main.
LOVE LETTER
How come you never receive any love letters ? How unfair ! Worry no more, I will send you one! Please specify whether you are male or female, and don’t forget to give me your name. The letters can’t be sent to anyone else but you.
I’m sorry to say that you will have to pay 15 euros for it (yes, this is a sad world indeed).
p.s : the letter won’t be handwritten.
C. SUR MESURE
Vous avez envie qu’un de vos objets en particulier, ou un vieux pull, ou autre chose, soit revisité par mes soins. J’opère alors une intervention créative, sans repentir possible. Pas aventureux s’abstenir. Cher.
TAILOR MADE
Would you like me to transform one of your personal belongings, or a tatty old jumper, or anything else ? Leave it to me ! you only have to be aware that once it’s done, it’s done. There is no way back. Over-sensitive people need not apply. Prices upon request.
Accueil / Home









